Baang-e-Dara: 1 | Hamala | Allama Iqbal | Iqbaliyat | AadhiBaat | Urdu Shayari
0 viewâĸ
Speakers in this video
Categories
đˇ Lyrics by: Allama Iqbal đˇ Recited by: Zia Mohyeddin Sahib đˇ Recitation courtesy: Iqbal Academy Pakistan
đ Lyrics (sources)
đĩ Music:
đļ Our socials
=================
Baang-e-Dara: 1 Hamala
The Call of The Marching Bell: 1 The Himalayas
ae hamala! ae faseel e kishwar e hindustan choomta ha teri paishani ko jhuk ker aasman
O Himalah! O rampart of the realm of India! Bowing down, the sky kisses your forehead
tujh mein kuch paida nahin derina rozee ke nishan tu jawan hai gardish e sham o saher ke darmiyan
Your condition does not show any signs of old age You are young in the midst of day and nightâs alternation
aik jalwa tha kaleem e toor e sina ke liye tu tajali hai sarapa chasm e beena ke liye
The Kaleem of Tur Sina witnessed but one Effulgence For the discerning eye you are an embodiment of Effulgence
imtihan e didah zahir mein kohistan hai tu pasban apna hai tu, dewar e hindustan hai tu
To the outward eye you are a mere mountain range In reality you are our sentinel, you are Indiaâs rampart
matla e awwal falak jis ka ho vo diwan hai tu suay khilwat gah e dil daman kash e insan hai tu
You are the divan whose opening verse is the sky You lead Man to the solitudes of his heartâs retreat
barf ne bandhi hai dastar e fazilat tere sar khanda zan hai kalah e meher e aalam taab par
Snow has endowed you with the turban of honor Which scoffs at the crown of the worldâilluminating sun
teri umar e rafta ki ek aan hai ehad e kuhan wadiyon mein hain teri kali ghataen khema zan
Antiquity is but a moment of your bygone age Dark clouds are encamped in your valleys
chotiyan teri surayya se hain sargaram e sukhan tu zameen per aur pehna e falak tera watan
Your peaks are matching with the Pleiades in elegance Though you are standing on earth your abode is skyâs expanse
chasma e daman tera aaeena siyyal hai daman e mouj e hawa jis ke liye rumal hai
The stream in your flank is a fast flowing mirror For which the breeze is working like a kerchief
abar ke hathon mein rahwar e hawa ke waste taziyana de diya barq e sar e kohsar ne
The mountain topâs lightning has given a cane In the hands of cloud for the ambling horse
Ae hamala koi bazi gah hai tu bhi, jise dast e qudrat ne banaya hai aanasir ke liye
O Himalah! Are you like a theatre stage Which natureâs hand has made for its elements?
haye kya firat e tarab mein jhoomta jata hai abar feel e be zanjeer ki surat ura jata hai abar
Ah! How the cloud is swaying in excessive joy The cloud like an unchained elephant is speeding
junbish e mouj e naseem e subah gehwara bani jhoomti hai nasha e husti mein har gul ki kali
Gentle movement of the morning zephyr is acting like a cradle Every flower bud is swinging with intoxication of existence
yun zuban e berg se goya hai iss ke khamshi dast e gulcheen ki jhatak mein ne nahin dekhi kabhi
The flower budâs silence with the petal's tongue is saying "I have never experienced the jerk of the floristâs hand
keh rahi hai meri khamoshi hi afsana mera kunj e khalwat khana e qudrat hai kashana mera
Silence itself is relating the tale of mine The corner of natureâs solitude is the abode of mine"
aati hai nadi faraz e koh se gati huwi kausar o tasneem ki moujon ko sharmati huwi
The brook is melodiously descending from the high land Putting the waves of Kawthar and Tasnim to embarrassment
aaeena sa shahid e qudrat ko dikhlati huwi sang e reh se gah bachti gah takrati huwi
As if showing the mirror to Nature's beauty Now evading now rowing against the rock in its way
chairti ja iss iraq e dil nasheen ke saaz ko ae musafir dil samjhta hai teri awaz ko
Play in passing this orchestra of beautiful music O wayfarer! The heart comprehends your music
laila e shab kholti hai aa ke jab zulf e rasa daman e dil khenchti hai aabsharon ke sada
When the night's Layla unfurls her long hair The sound of waterâfalls allures the heart
vo khamoshi sham ki jis per takalum ho fida vo darkhton per tafakkur ka saman chaya huwa
That silence of the night whose beauty surpasses speech That state of silent meditation overshadowing the trees
đ Read remaining verses:
đļ Hashtags